

|
 Gallery of
Willamette University Russian
|
Magda Schay Russian Verbs of Motion Date Awarded: Spring 1998 Other Participants: URL: Project Goals and Objectives: Verbs of motion in Russian
and other Slavic languages involve grammatical concepts different from
other verb usages, and it is something difficult for non-Slavic speakers
to grasp. In Russian, "to go" is a different verb depending
whether the subject is walking or riding on a conveyance, whether this
"going" is in one direction or is multidirectional, or whether
it has already happened or will happen once. Textbooks have tried to
present these concepts in imaginative and not so imaginative diagrams,
arrows, etc. In this project we suggest that by presenting the verbs
of motion not in the linear way of a textbook but with multimedia (audio,
video and/or animation), the student will be more likely to grasp the
peculiarities in the usage of these verbs. Process: In the first stage the basic verb forms will be introduced, and the student will do exercises to show that the depicted concept of going by foot or conveyance, to where, when, and how frequently - is understood. This stage will be presented to the student at the end of the second semester of Russ. 132, and as review to the Intermediate Russian student at the beginning of Russ. 231. In the second stage the prefixed forms of the verbs will be introduced and the student will navigate around town on foot or by conveyance, demonstrating an understanding of arriving, leaving, entering, exiting, going around, up to, through, etc. This stage will be introduced to the student at the Intermediate Russian level. Outcomes: As noted above, used in Russian
132 and 231. Professor Schay retired after
the 1999-2000. The project was well-received by Russian students but
we did not receive any specific analysis of the project's effectiveness
before she left campus. |
![]() |
